Maestría en Traducción e Interpretación Inglés-Español

Serás un traductor e intérprete profesional, con la habilidad para traducir textos y para interpretar, consecutiva y simultáneamente, conferencias de índole variada, del inglés al español o del español al inglés.

Modalidad y duración

Programa semestral.

Duración: 3 Semestres (1 año y 6 meses).

 

download
Descargar brochure

CARACTERÍSTICAS GENERALES

  • Única maestría en México, con más de 20 años de experiencia en la formación de traductores-intérpretes profesionales.
  • Amplia visión multicultural, con énfasis en los conocimientos culturales, no sólo de los países anglo e hispanohablantes, sino universales.
  •  Gran tradición de diversidad, al contar con alumnos de una amplia gama de edades, de áreas de estudio profesional anterior e incluso de lugares de origen. (Estudiantes de todo México y originarios de otros 12 países se han integrado a nuestros grupos; además, hemos recibido a profesores visitantes provenientes de 7 países.)
  •  Maestros con sólida formación académica y destacada experiencia en el ramo.
  •  Distinguida trayectoria en la formación de personas que trascienden con valores.
Maestría en Traducción e Interpretación Inglés-Español | UAG

PERFIL DE INGRESO

Ser egresado de cualquier carrera universitaria.

Podrás desempeñarte en:

Traductor-intérprete independiente

                                                            Freelancer

Agencia de traducción

                                                       Trabajar in-house

                                                       Casa Editorial

Traductor-intérprete

de planta

PLAN DE ESTUDIOS

ASIGNATURAS

1er semestre          

  • Técnicas y Prácticas de Traducción I
  • Técnicas y Prácticas de Lexicología I
  • Seminario de Lingüística Contrastiva
  • Panorama de la Cultura Universal I
  • Redacción en Español

 

2do semestre 

  • Técnicas y Prácticas de Traducción II
  • Técnicas y Prácticas de Interpretación Consecutiva y Simultánea I
  • Técnicas y Prácticas de Lexicología II
  • Panorama de la Cultura Universal II
  • Redacción en Inglés

3er semestre

  • Técnicas y Prácticas de Traducción III
  • Técnicas y Prácticas de Interpretación Consecutiva y Simultánea II
  • Técnicas y Prácticas de Lexicología III
  • Seminario de la Cultura Universal
  • Investigación Dirigida

OPCIONES DE TITULACIÓN

  •   Titulación por desarrollo de investigación.
  •  Titulación por desarrollo de productos de utilidad.
  • Titulación por desarrollo de una empresa.
  • Titulación por estudios de nivel inmediato posterior.
  •  Titulación por proyecto de intervención.
  • Titulación por curso de especialización

*Revisar con el director las opciones de titulación que aplican para el programa.

Rvoe. No. Acuerdo. 934118.

CONOCE EL PROCESO DE ADMISIÓN AQUÍ
expand_more
CONOCE LAS BECAS DISPONIBLES AQUÍ
expand_more
POSGRADOS
22/Oct/2021
POSGRADOS
30/Oct/2021
FECHAS IMPORTANTES
avisos
UAG obtiene calificación de 5 estrellas en el QS Rating
examen
POSGRADOS
22/Oct/2021
24 HORAS
examen
POSGRADOS
30/Oct/2021
24 HORAS

CONTÁCTANOS

Compártenos tus intereses y en breve un asesor educativo se pondrá en contacto contigo.

CONTÁCTANOS

Compártenos tus intereses y en breve un asesor educativo se pondrá en contacto contigo.

Enviar
Maestría en Traducción e Interpretación Inglés-Español | UAG

Dirección Campus Guadalajara

Av. Patria 1201, Lomas del Valle, C.P. 45129 Zapopan, Jalisco, México. 

Conmutador UAG

(33) 3648 8824

Informes 1er. Ingreso

(33) 3648 8824, Opción 1

(33) 3181 3169

Campus Tabasco

Conmutador UAG

(993) 310 5170

Informes 1er. Ingreso

(993) 310 5177

Prol. Paseo Usumacinta km 3.5 Fracc. El Country, Villahermosa, Tabasco, México.

Aviso de Privacidad Universidad Autónoma de Guadalajara 2021 Todos los derechos reservados