
Traductor de cómics imparte conferencia en el Aula Hermann Neuberger de la UAG.
El traductor de cómics convivió con alumnos al final de la conferencia.
El Decanato de Ciencias Sociales, Económicas y Administrativas y el Departamento de Lenguas de la Universidad Autónoma de Guadalajara (UAG) organizaron la ponencia “Traducción de Manga y Anime”, impartida por el Mtro. Antonio Valdez, Traductor Profesional de Panini México y Crunchyroll.
Durante el evento explicó a los estudiantes que la manga es una forma de cómic y novela gráfica originaria de Japón y compartió algunos ejemplos en los que él ha trabajado en la traducción al español.
Experiencia en traducción
También contó sobre su trabajo como traductor de manga y anime en varios proyectos, los cuales han sido de los más vistos en los últimos años.
“Siempre me ha gustado la cultura japonesa, el anime y el manga. A finales de los 90 comencé a estudiar japonés, y eso me llevó a trabajar en empresas japonesas, vivir en Japón y ahora traducir anime y manga”, resaltó.
Por último, dio una pequeña introducción al idioma japonés y rifó dos de sus grandes cómics que ayudó en la traducción.
Galería de Fotos


La Ingeniería de Software y Minería de Datos, una carrera con visión al futuro


Descubre qué hace un psicólogo, dónde puede trabajar, cuánto dura la carrera y por qué la Licenciatura en Psicología es una de las profesiones con mayor impacto en la salud mental y el bienestar de las personas.


Una nueva generación de Médicos Cirujanos, egresa preparada para ejercer su profesión con excelencia y vocación de servicio.


Conoce la carrera que protege la salud animal, contribuye a la seguridad alimentaria y cuida la salud de las personas mediante el enfoque One Health.