
Traductor de cómics imparte conferencia en el Aula Hermann Neuberger de la UAG.
El traductor de cómics convivió con alumnos al final de la conferencia.
El Decanato de Ciencias Sociales, Económicas y Administrativas y el Departamento de Lenguas de la Universidad Autónoma de Guadalajara (UAG) organizaron la ponencia “Traducción de Manga y Anime”, impartida por el Mtro. Antonio Valdez, Traductor Profesional de Panini México y Crunchyroll.
Durante el evento explicó a los estudiantes que la manga es una forma de cómic y novela gráfica originaria de Japón y compartió algunos ejemplos en los que él ha trabajado en la traducción al español.
Experiencia en traducción
También contó sobre su trabajo como traductor de manga y anime en varios proyectos, los cuales han sido de los más vistos en los últimos años.
“Siempre me ha gustado la cultura japonesa, el anime y el manga. A finales de los 90 comencé a estudiar japonés, y eso me llevó a trabajar en empresas japonesas, vivir en Japón y ahora traducir anime y manga”, resaltó.
Por último, dio una pequeña introducción al idioma japonés y rifó dos de sus grandes cómics que ayudó en la traducción.
Galería de Fotos


El “Hackathón CodeCup 2026” es una iniciativa que convoca al talento para desarrollar soluciones en movilidad, turismo, seguridad, entre otras, rumbo a la justa mundialista.


La eficiencia energética en iluminación no solo implica reducir el consumo eléctrico, sino optimizar procesos, mejorar la calidad de vida y avanzar hacia la sostenibilidad.


Desde la seguridad y el confort, hasta el impacto ambiental y la salud, una correcta iluminación nocturna puede transformar la forma en que las personas viven y se apropian de sus ciudades.


En esta ocasión jóvenes de diversas unidades académicas terminaron sus carreras en la Primera Universidad Privada de México.