En el curso se implementó la plataforma SESAME, una Inteligencia Artificial para que los alumnos puedan practicar en tiempo real.
No solo te brinda las habilidades necesarias para traducir e interpretar, también te abrirá las puertas a un mundo lleno de oportunidades y riqueza cultural.
La Maestría en Traducción e Interpretación Inglés-Español es un programa especializado que te abrirá las puertas a nuevas oportunidades laborales.
Esto mediante la prestación de sus servicios en eventos de capacitación y asesoría legal.
Este curso autogestivo y línea está al alcance de la comunidad gracias a la alianza estratégica con la Arizona State University (ASU).
En este artículo te comparto cómo los intérpretes superaron la pandemia y abrieron nuevas oportunidades para su profesión.
Los Juegos Olímpicos es un evento que reúne a un gran número de naciones y, por ende, a varias lenguas del mundo.
Estudiantes de la UAG pusieron a prueba una herramienta en línea, aunque ahorra tiempo de traducción, es imprecisa.
Este programa, único en Latinoamérica, se imparte de manera híbrida y forma a profesionales altamente especializados.
También participaron en el Congreso Internacional de Traducción San Jerónimo, organizado en el marco de este magno evento literario.