


En el curso se implementó la plataforma SESAME, una Inteligencia Artificial para que los alumnos puedan practicar en tiempo real.


No solo te brinda las habilidades necesarias para traducir e interpretar, también te abrirá las puertas a un mundo lleno de oportunidades y riqueza cultural.


La Maestría en Traducción e Interpretación Inglés-Español es un programa especializado que te abrirá las puertas a nuevas oportunidades laborales.


Esto mediante la prestación de sus servicios en eventos de capacitación y asesoría legal.


Este curso autogestivo y línea está al alcance de la comunidad gracias a la alianza estratégica con la Arizona State University (ASU).


En este artículo te comparto cómo los intérpretes superaron la pandemia y abrieron nuevas oportunidades para su profesión.


Los Juegos Olímpicos es un evento que reúne a un gran número de naciones y, por ende, a varias lenguas del mundo.


Estudiantes de la UAG pusieron a prueba una herramienta en línea, aunque ahorra tiempo de traducción, es imprecisa.


Este programa, único en Latinoamérica, se imparte de manera híbrida y forma a profesionales altamente especializados.


También participaron en el Congreso Internacional de Traducción San Jerónimo, organizado en el marco de este magno evento literario.